No exact translation found for منصب نائب رئيس الجمهورية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic منصب نائب رئيس الجمهورية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est vrai.
    ليتولوا منصب نائب رئيس الجمهورية- صحيح، صحيح-
  • Au niveau du Gouvernement, une des deux vice-présidences de la République est assurée par une femme.
    وعلى مستوى الحكومة، تشغل امرأة احد منصبي نائب رئيس الجمهورية.
  • L'acte constitutionnel n° 3 du 12 décembre 2003 crée un poste de Vice-Président de la République.
    وأنشأ القانون الدستوري رقم 3 الصادر في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 منصب نائب رئيس الجمهورية.
  • Vingt-deux représentants ont été élus au PARLACEN, 18 % d'entre eux étant des femmes.
    وأمكن ملاحظة الصعوبات التي تكتنف تنفيذ التدابير المتخذة لصالح مشاركة المرأة في المجال السياسي خلال الانتخابات الوطنية لسنة 2001: ويشغل منصب رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية رجلان.
  • Plus d'un ministre sur 10 est une femme, et les femmes occupent un certain nombre de postes importants; c'est d'ailleurs une Vice-Présidente qui a participé au Sommet mondial de 2005.
    وتبلغ نسبة النساء أكثر من واحدٍ من كل عشرة وزراء، وتشغل المرأة أيضاً عدداً من المناصب الهامة الأخرى، من بينها منصب نائب رئيس الجمهورية، وقد حضرت شاغلتُه لتوِّها مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005.
  • En 2004, pour la première fois dans l'histoire du Kazakhstan souverain, une femme a été nommée vice-premier ministre de la République.
    وفي عام 2004، تولت امرأة منصب نائب رئيس الوزراء في جمهورية كازاخستان، وذلك لأول مرة في تاريخ كازاخستان ذات السيادة.
  • Pour la législature 2004-2009, le Gouvernement salvadorien comprend 73 entités dont 21 dirigées par des femmes, soit un pourcentage de 28,76%; ces femmes occupent des postes de haute responsabilité : Vice-présidente de la République, Ministres, Vice-Ministres, Présidentes et Directrices d'institutions, Secrétaires et Commissaires présidentielles, et cette forte présence est d'autant plus significative qu'au cours de la législature précédente (1999-2004) le pourcentage de femmes correspondant était de 11,76%, ce qui signifie qu'il y a eu une augmentation de 17%.
    يتألف جهاز الحكم في السلفادور، في الفترة 2004-2009 من 73 هيئة ترأس المرأة 21 منها، أي بنسبة 28.76 في المائة، وتتولى منصب نائب رئيس الجمهورية والوزير ونائب الوزير، ورئيس المؤسسة ومدير الشركة، وأمين الرئاسة ومفوض الرئاسة. وهذا له دلالة كبيرة، ذلك أن هذه النسبة كانت 11.76 في المائة، مما يعني زيادة نسبتها 17 في المائة.
  • Depuis 1999, le pouvoir exécutif national a désigné un groupe de femmes pour être à la tête de certains postes ministériels tels que la vice-présidence de la République, le Ministère de la production et du commerce, le Ministère de la santé et du développement social, le Ministère du travail, le Ministère de l'environnement, le Ministère de la science et de la technologie, le Ministère de la communication et de l'information.
    منذ عام 1999 عينت السلطة التنفيذية الوطنية مجموعة من النساء في بعض المناصب الوزارية: في منصب نائب رئيس الجمهورية وفي وزارة الإنتاج والتجارة وفي وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية وفي وزارة العمل وفي وزارة البيئة وفي وزارة العلم والتكنولوجيا وفي وزارة الاتصال والإعلام.
  • Mme Begum, tout en se félicitant de la détermination du Gouvernement maldivien de retirer sa réserve à l'article 7 a) ainsi que de la suppression de la disposition constitutionnelle interdisant aux femmes d'occuper les fonctions de président et vice-président, dit que davantage d'activités de lobbying sont nécessaires dans ces domaines.
    السيدة بيغوم: في حين رحّبت بالتزام الحكومة بأن تسحب تحفظاتها على المادة 7 (أ) والبند الدستوري الذي يستبعد المرأة من تقلُّد منصبي رئيس الجمهورية ونائب الرئيس، قالت إنه يلزم مزيد من استمالة الرأي العام في هاتين المسألتين.
  • À l'échelon gouvernemental, on a créé en 2006 le poste de Vice-Premier Ministre en charge de 1a société de la connaissance, des affaires européennes, des droits de l'homme et des minorités, qui, dans le cadre de ses attributions, traite des questions générales relatives aux droits de l'homme et des questions de discrimination, notamment de discrimination fondée sur le sexe.
    وعلى المستوى الحكومي، أنشئ في 2006 منصب نائب رئيس وزراء الجمهورية السلوفاكية للمجتمع القائم على المعلومات، والشؤون الأوروبية، وحقوق الإنسان، والأقليات، الذي يعالج بحكم اختصاصه، القضايا العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والتمييز القائم علي نوع الجنس، ضمن أمور أخرى.